sexta-feira, novembro 17, 2006
VF

A Ponte de D. Luís é constituída por um arco de ferro e cinco pilares e tem o pormenor de ter dois tabuleiros metálicos com 8 m de largura cada. O tabuleiro superior tem de comprimento 395 metros e o inferior 174 metros. A ponte é uma autêntica filigrana de ferro, singularmente bela com a iluminação nocturna.
Bridge D. Luís
D. Luis bridge has an iron arc, 5 pillars and two trays, the superior tray has 395m and inferior tray has 174m of length. The structure of the bridge is true filigree of iron, is extraordinary beautiful with night light.
Foto: Portugal, Porto.
Partilhe este post no:
Facebook
domingo, novembro 12, 2006
VF
Partilhe este post no:
Facebook
domingo, novembro 12, 2006
VF

O Mausoléu da Família Bourguiba, construído em 1963. As suas cúpulas trabalhadas e coloridas chamam a atenção. Dois grandes minaretes acompanham a entrada frontal do mausoléu.
Habib Bourguiba was the first president of Tunisia, the mausoleum was built in 1963.
The mausoleum has two minaretes.
Foto: Tunisia, Monastir.
Partilhe este post no:
Facebook
domingo, novembro 12, 2006
VF

Cartago foi uma potência do mundo antigo disputando com Roma o controle do Mar Mediterrâneo.
http://pt.wikipedia.org/wiki/CartagoCarthage was a superpower contemporaneously with the Roman Republic and was its rival for dominance of the western Mediterranean.
http://en.wikipedia.org/wiki/CarthageFoto: Tunísia, Cartago, Carthage.
Partilhe este post no:
Facebook
domingo, novembro 12, 2006
VF


Oásis de Montanha de Chebika.
Mountain oásis, Chebika.
Foto: Tunísia, Chebika.
Partilhe este post no:
Facebook
domingo, novembro 12, 2006
VF

Kairouan é considerado o centro religioso e espiritual da Tunísia, possuindo a quarta maior mesquita do mundo, a seguir a Meca, Medina e Alqsa, em Jerusalém.
Kairouan, is the most holy Muslim city in Tunisia.
The minaret is a square three-tiered tower; some guidebooks even call it the fourth holiest city of Islam.
Foto: Tunísia, Kairouan.
Partilhe este post no:
Facebook
quarta-feira, novembro 08, 2006
VF


Sidi Bou Said é uma atracção turística, as suas casas estão pintadas com a cor azul e branco. Algumas casas têm balcões/varandas de madeira ou de ferro pintadas de azul.
Sidi Bou Said is a tourist attraction and it is known for the extensive use of blue and white colors all over the town. Some houses have wood or iron balcony painted with blue color.
Foto: Tunisia, Sidi Bou Said.
Partilhe este post no:
Facebook
quarta-feira, novembro 08, 2006
VF

Marina em Sidi Bou Said.
Sidi Bou Said marina.
Foto: Tunisia, Sidi Bou Said.
Partilhe este post no:
Facebook
quarta-feira, novembro 08, 2006
VF
Partilhe este post no:
Facebook
terça-feira, novembro 07, 2006
VF
Partilhe este post no:
Facebook
quinta-feira, novembro 02, 2006
VF


Casas trogloditas, talvez os últimos redutos da cultura berbere e uma resposta engenhosa às características climatéricas.
A traditional troglodyte house underground building in the village of Matmata, Tunisia maybe the last redoubt of berbere culture.
Foto: Tunisia, Matmata, Norte de África, North Africa.
Partilhe este post no:
Facebook
quinta-feira, novembro 02, 2006
VF

Autocarro Tunisino.
Tunisian bus.
Foto: Tunisia, Túnis, Tunis, Norte de África, North Africa.
Partilhe este post no:
Facebook